大燕文学

手机浏览器扫描二维码访问

中国文化常识凡例(第1页)

一秒记住【xiaoyanwenxue.com】精彩无弹窗免费!“中国文化常识(.shg.tw)”!

凡例

中华文化源远流长,博大精深,绚丽多姿,历久弥新。这套常识丛书所选书目包括沈从文、林徽因、胡适等民国大家的作品,他们对中国的文化作出了巨大的贡献。

在这套丛书的编辑过程中遇到了一些挑战和困难,民国时的语言表达与行文风格,已经不符合当代读者的阅读习惯。文章中的一些遣词造句、外国人名译法也与今日不同。有较多的异体字,内容上也有前后不统一的现象,标点符号的运用也不规范。

因此,我们在参照权威民国版本的基础上,一方面尽量保持原作的历史风貌,未作大的改动;另一方面也根据现代阅读习惯及汉语规范,对原版行文明显不妥处酌情勘误、修订,从标点到字句再到格式等,都制定了一个相对严谨的校正标准与流程。最后的修订结果若有不妥之处,还望读者海涵。

除有出处的引文保持原文外,具体操作遵从以下凡例:

一、标点审校,尤其是引号、分号、书名号、破折号等的使用,均按照现代汉语规范进行修改。

二、原版中的异体字,均改为现代通用简体字。

三、错误的字词均按照现代汉语规范进行修正。如:“原故”改“缘故”,“记算”改“计算”,“摹仿”改“模仿”,“胡胡涂涂”改“糊糊涂涂”,“回复”改“恢复”等。

四、民国时期的通用字,均按现代汉语规范进行语境区分。如:“的”“地”“得”,“做”“作”,“那”“哪”,“么”“吗”等。

五、词语发生变迁的,均以现代汉语标准用法统一修订,如:“发见”改“发现”,“精采”改“精彩”,“身分”改“身份”,“琅邪”改“琅琊”,“甚么”改“什么”,“衣著”改“衣着”,“虾蟆”改“蛤蟆”,“真珠”改“珍珠”,“起始”改“开始”等。

六、同一本书中的人名、地名的译名尽量统一。如:“梭格拉底”改“苏格拉底”,“倍根”改“培根”,“爱拂儿塔”改“埃菲尔铁塔”,“亚刺伯”改“阿拉伯”,“狄卡儿”改“笛卡尔”,“依利亚特”改“伊利亚特”,“奥特赛”改“奥德赛”等。

各篇中标题、落款、注释等,统一编辑处理。

尸碎诸天  中国政治常识  马化腾内部讲话(最新版)  三国历史的教训  异世界的黑科技联盟  你是我温暖的依靠  中国文化小史  两晋南北朝史(二)  马云内部演讲(最新版)  这些年,马云犯过的错误  我有一个外星博物馆  都市惊奇日记  中国哲学常识  许家印内部讲话(最新版)  冯仑内部讲话(最新版)  重生妖孽凰妃  两晋南北朝史(四)  不被嘲笑的梦想是不值得去实现的  洛丹伦之辉  已经打卡一千年  

热门小说推荐
网游之波涛荡漾

网游之波涛荡漾

不可错过的年度新作!有一种波涛荡漾在海上,那是浪花拍打着船舷,啪啪啪啪。有一种波涛荡漾在胸间,那是玉手拍打着胸口,啪啪啪啪。有一种波涛荡漾在心灵,那是肉体震颤着心魂,啪啪啪啪。激烈的战斗,似水的柔情,满满的波涛荡漾,一切尽在不言中。这是一个波涛荡漾的故事,你懂的。什么?你还不懂?晕,以你的智商我很难跟你解释,自己去问书里的大波妹子吧!本站郑重提醒本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿。...

我的师父是神仙(又名:修仙狂少)

我的师父是神仙(又名:修仙狂少)

路边的东西不要随便捡,里边可能藏着一个老神仙...

仙妃倾世

仙妃倾世

世上最可悲之事,莫过于要嫁之人不是所爱因利益嫁给言灵国第一美男子言帝封,旁人羡慕不已,她却心如止水。旁的夫妻你侬我侬,交颈而卧。她和他呢?表面相敬如宾,暗中你死我活...

今夜花开

今夜花开

一个长期被女人玩弄的傻子因为一次意外突然变聪明,却选择继续装傻,这就好玩了别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿!...

江医生,你太太很甜

江医生,你太太很甜

听闻泞城胸外科第一把刀江北渊,高冷淡漠,不近女色。科室其他同事当即掀桌假的!他有个小太太,宝贝的不得了!记者立刻前往采访,却被一句没时间打发而归。翌日,一妙龄女子在江医生的休息室撒野。江北渊放下手里钢笔,盯视面前女子,长眉斜飞,黑眸若漆,江太太这是?唇红齿白的女孩笑意盎然,听说你没时间。男人笑,现在很充足。一年后,一则爆料江北渊是某财阀继承人的消息震惊整个泞城!!当事...

每日热搜小说推荐